|
StarCraft II Inhalte
|
|
|||||||
| Registrieren | Hilfe | Benutzerliste | Kalender | Avatare | Banliste | Clanforum anfordern | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
![]() |
|
|
Themen-Optionen | Ansicht |
|
|
#1
|
|
Sanitäter
Registriert seit: Apr 2003
Beiträge: 1.249
|
Jobsuche - Headhunter/Portale
![]() Bezüglich Stellensuche haben wir jetzt schon über die Portale der großen Firmen etc. gesucht und auch über Freunde/Bekannte. Profile bei großen Jobbörsen sind auch schon drinnen und mal schauen was zurückkommt. Jetzt hatte ich mir noch überlegt, dass man vielleicht auch einen Headhunter fragen könnte, ob ihr Profil für ihn zum Vermitteln interessant sein könnte. Doch wie komme ich an die passenden Headhunter heran? Einfach googeln und alle mal anschreiben oder habt ihr da spezielle Ansprechpartner, Headhunterdienste etc.? Irgendwelche Erfahrungen und noch weitere Tipps? Danke für eure Hilfe!
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Ulrezaj / Tassadar
Registriert seit: Mär 2001
Ort: Doofmund
Beiträge: 15.287
|
Auch schon die Unternehmensberatungen mit IT-Schwerpunkt durch? Und/oder die Personalberatungen...also nicht den ganzen Dreck wie DIS, Randstad & Co, sondern halt die auf etwas höherem Niveau ala Callidus, Prime People und wie sie alle heißen?
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Registriert seit: Aug 2002
Beiträge: 5.290
|
Auch wenn es nicht ganz zum Thema passt: Deine Freundin hätte ob ihres sprachlichen und beruflichen Hintergrundes ein sehr interessantes Profil als Übersetzerin. Man muss dazu sagen, dass viele der erfolgreicheren Leute in diesem Beruf keine formelle Ausbildung als Übersetzer hatten, sondern erst etwas anderes studiert haben und sich dann wegen ihres Fachwissen auf einen bestimmten Bereich spezialisieren konnten. Die Kombination aus IT+Chinesisch/Englisch schreit geradezu nach Softwarelokalisierung, was gerade bei exotischeren Sprachen sehr viel besser vergütet wird als "normale" Übersetzungsaufträge. Die Berufsbezeichnung "Übersetzer" ist nicht geschützt (anders als z. B. "staatlich geprüfter Übersetzer"), das heißt jeder kann sich Übersetzer für Suaheli etc. nennen. Ich weiß aus eigener Erfahrung, dass es sehr viele Auftraggeber gibt, die lieber jemanden ohne Übersetzerstudium aber dafür mit Berufserfahrung in ihrer Branche nehmen, insofern würde ich mich nicht von "mangelnden Qualifikationen" abschrecken lassen.
Ich würde mich einfach mal auf www.proz.com registrieren (die kostenlose Mitgliedschaft) und mir die Jobangebote für Chinesisch -> Englisch bzw. Englisch -> Chinesisch ansehen - könnte eventuell der Einstieg in eine Firma und später zu einem anderen Job werden.
__________________
She assaults every landmark in the city, with Dexter as her unwilling shock troop, and nothing can stand before her. The Eiffel Tower, the Arc de Triomphe, Versailles, the cathedral of Notre Dame; they all fall to her fierce blonde focus and savage guidebook. |
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Zergling
Registriert seit: Aug 2010
BNet2-Account: bootdiskette
Beiträge: 3.589
|
Zitat:
![]() Neo: Große chinesische Firmen abklappern die in D Fuß fassen wollen. Huawei wäre z.B. einen Versuch wert. Wenn es nicht unbedingt Mainland-China sein muss, gibt es auch noch Milliarden Taiwanesische Firmen im IT-Bereich. €: Latein stinkt.
__________________
fickt euch. Geändert von Bootdiskette (28. Juni 2012 um 16:55 Uhr) |
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Postmaniac Bronze
Registriert seit: Aug 2006
Beiträge: 9.580
|
Zitat:
|
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Belagerungspanzer (Belagerungsmodus)
|
KA was "Deutsch A1 Level" heisst, aber bei der aktuellen Arbeitsmarktlage sollte es doch kein Problem sein, zumindest nicht wenn man halbwegs flexibel ist. Ab zu den Unternehmensberatungen!
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Hydralisk
Registriert seit: Aug 2010
BNet2-Account: Wordmage.353
Beiträge: 240
|
"A1" und ähnliche Kombinationen von A-C und 1-2 beziehen sich auf den "Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen" für Sprachkenntnisse.
@Quint: In diesem Fall existieren aber zwei Einschränkungen. - "Seriöses"/ernstzunehmendes Übersetzen findet nur in die Muttersprache statt. - Auch wenn es keine geschützte Bezeichnung "Übersetzer" gibt (wofür der BDÜ übrigens schon lange eintritt), kann nicht jeder einfach so übersetzen. Mittlerweile hängt durch CAT-Tools, Terminologiemanagement, Zertifizierungen und DIN-Prozesse ein ganzer Rattenschwanz an der Fachübersetzung, der bekannt sein sollte, und wo sie sich idealerweise noch weiterbilden muss. Mir fällt da übrigens noch die Deutsch-Chinesische-Handelskammer ein... |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Registriert seit: Aug 2002
Beiträge: 5.290
|
Ja, das ist die (wünschenswerte) Realität. In der Praxis sieht es aber leider gerade bei asiatischen Sprachen anders aus - ganz abgesehen davon, dass sogar bei literarischen/technischen Übersetzungen für Sprachen wie Englisch oder Spanisch manchmal fachfremde "Übersetzer" bevorzugt werden, da sie billiger sind (dementsprechend sieht dann auch oft die Übersetzung aus) und dabei oft sowohl ST -> TT als auch TT -> ST verlangt wird. Ich weiß aus Erfahrung, dass für den Auftragsgeber sehr oft Muttersprachler = Übersetzer bedeutet. Wenn die Leute den entsprechenden Hintergrund haben (so wie Neos Freundin), ist das Ergebnis oft von guter Qualität. Wenn eine tschechische Putzfrau ein technisches Dokument übersetzen soll, eher weniger.
__________________
She assaults every landmark in the city, with Dexter as her unwilling shock troop, and nothing can stand before her. The Eiffel Tower, the Arc de Triomphe, Versailles, the cathedral of Notre Dame; they all fall to her fierce blonde focus and savage guidebook. |
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Infizierter Terraner
Registriert seit: Jun 2005
Ort: Baden/Berlin
BNet-Account: Fr0st]
Beiträge: 8.584
|
Zitat:
![]() Tadaaaa Lenovo Deutschland, chinesisches Unternehmen, Deutschlandvertretung in Stuttgart, und schon was adäquates Gefunden https://careers.peopleclick.com/care...caleCode=en-us nichts zu danken
__________________
|
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Belagerungspanzer (Belagerungsmodus)
Registriert seit: Aug 2002
Beiträge: 2.936
|
Sie arbeitet im IT Bereich und ihr macht euch Gedanken über Jobsuche?
Wenn sie nicht gerade voll die extreme Null ist, küsst einen doch jeder derzeit den Boden unter den Füßen, damit man bei ihm anfängt oder auch nur freelanced... ansonsten hays, gulp, xing (einfach nur als it'ler anmelden - die headhunter kommen schon auf einen zu...), stepstone - ach eigentlich scheissegal, wo... |
|
|
|
|
|
#11 |
|
Belagerungspanzer (Panzermodus)
Registriert seit: Mär 2001
Beiträge: 912
|
__________________
Tonight’s the Night |
|
|
|
![]() |
|
||||||
| Themen-Optionen | |
| Ansicht | |
|
|
Apollo und
Nathanias mehr...
Montblanc durchsetzen mehr...